Setiap kalimat Bahasa
Inggris, kita perlu tahu maknanya.
Tujuannya adalah untuk mendapatkan
informasi yang terkandung dalam kalimat tersebut.
Untuk mengetahui maknanya, paling tidak, kita harus tahu 60 persen arti
kata dalam kalimat tersebut. Misalnya, ada kalimat "I love you so much".
Seandainya kita hanya tahu arti kata I, love, dan you saja,
maka kita
sudah tahu maksud dari kalimat tersebut.
Masalah akan muncul jika dari kalimat tersebut, kita hanya tahu 1 kata
saja.
Atau tidak tahu sama sekali. Maka, kita perlu bantuan kamus untuk
mengartikannya.
Setelah mendapat bantuan kamus, apakah masalah selesai?
Belum. Masalah
baru adalah kita harus mengartikannya menjadi kalimat terjemahan yang
mempunyai informasi utuh dan mudah dimengerti.
Lalu, bagaimana cara menerjemahkan kalimat Bahasa Inggris dengan baik
dan benar?
Sebelum menjawab pertanyaan tersebut mari kita bahas mengenai apa
untungnya penerjemahan kalimat Bahasa Inggris yang baik dan benar.
Keuntungan terjemah Bahasa Inggris yang baik dan benar antara lain:
pertama, terjemahan yang baik dan benar akan memberikan informasi yang
akurat.
Kedua, terjemahan yang baik dan benar tidak akan membingungkan
pembaca.
Ikuti langkah ini untuk menerjemahkan kalimat Bahasa Inggris:
Yakinkan apakah kamu tahu arti kata yang akan diterjemahkan. Jika
tidak yakin, pergunakan kamus. Catat kata yang punya banyak arti.
Rangkai perkata dan perhatikan apakah ada kejanggalan.
Misalnya
contoh kalimat Bahasa Inggris "He needs a sharp knife to peel the
apple".
Kalau diterjemahkan per kata menjadi "Dia butuh sebuah tajam
pisau untuk mengupas itu apel". Kalimat terkesan janggal dalam Bahasa
Indonesia.
Mulailah melakukan penyesuaian menjadi "Dia butuh sebuah
pisau tajam untuk mengupas apel itu".
Demikian cara mudah menerjemahkan kalimat Bahasa Inggris.
Cara ini bisa
bermanfaat bagi kamu yang ingin menjadi penerjemah Bahasa Inggris.
Tidak ada komentar:
Posting Komentar